Tuesday, 28 September 2010

Viljameri / Ocean of Wheat

Can ye fathom the ocean, dark and deep, where the mighty waves and the grandeur sweep?
Fanny Crosby



malli: Pomatomus by Cookie A.
lanka: Vironvilla, yksi kiekko
puikot: 2,5mm

Ensimmäiset Cookie An sukat valmistui!!! Oli todella ihana ohje, niin helppo, että pystyi vaan pistää neuloen pitkiäkin aikoja putkeen (ja katsoa samalla Gleetä ja Supernaturalia). Lankana oli joku vanha, monivärinen vironvilla, jossa väriraidat olivat aika isoja. Tästä syystä sukissa on max kahta eri sävyä :D


My first pair of Cookie A. socks are finished! I loved the pattern, it was so easy that one could rounds in a row without checking the pattern (one also watched Glee and Supernatural at it). I used some old, multicoloured Estonian wool, which had quite huge colour stripes. Thus there are max. two different shades in the socks.

Monday, 27 September 2010

Seven causes

All human actions have one or more of these seven causes: chance, nature, compulsions, habit, reason, passion and desire.
Aristotle



Sain uuden blogger-tunnustuksen JenniKelta (kts. blogini linkkilista reunassa ->). Kannattaa tsekata kyseinen blogi, mitä ihanimpia kuvia ja kuvituksia! (Lahden tyttöjä, kyllä huomaa, että Muotsikassa on lahjakasta väkeä :) )

Ja koska viimeksi aika-ulottuvuus-syistä en ehtiny pureutua seitsemään eri tunnustukseen minusta, kiskaisen nyt Aristoteleen mukaisesti koosteen itsestäni.

Chance: Olen maailman huonoin voittamaan mitään kilpailuja ja yleensäkin minun nakittaminen Onnettareksi on tuhoon tuomittu missio. Tästä huolimatta olen anonyymi arpalipukkeiden ostaja.

Nature: Luonnoltani olen impulsiivinen, äkkipikainen ja nopea leppyjä. Mutta noin luonteen ohi luontokysymyksiin, kaikista viherpiiperryksistäni huolimatta Akilleen kantapääni ympäristön kanssa on kuumat, pitkät suihkut, joista poden henkistä krapulaa.

Compulsions: Olen pakko-oireisen peloissani siitä, että jonain yönä varas hiippailee sisälle, joten saatan tarkistaa ulko-oven lukon ja ikkunat noin 3 kertaa illassa. Kotoota poistuessani ja nukkumaan mennessä tarkistan, että hella on poissa päältä (ns. "nolla-nolla-nolla-nolla -syndrooma"

Habit: Aamulla herätessäni minulla on tapana avata ensin kone ja katsoa läpi sähköposti, facebook, blogi ja sääennuste - tässä järjestyksessä. Aamu heittää häränpyllyä, jos aamurutiini rikkoutuu (kts. edellinen kohta)

Reason: Järkeily ei ole ikinä ollut vahva puoleni, ei niin missään asiassa. Tämä pätee kaiken yliluonnollisen pelkäämisestä loogiseen päättelyyn. Pelkään vieläkin katsoa peiliin ollessani yksin kotona, koska pelkään näkeväni jonkun muun itseni lisäksi ja en uskalla nukkkua jalka tai käsi sängyn ulkopuolella - järkevistä (?) syistä.

Passion: Aku Ankka -temperamentistani huolimatta olen tullut usein lopputulokseen, että intohimosta on hyötyä useassa asiassa elämässä, kuten projekteissa ja koulunkäynnissä. Temperamenttini myös tekee minusta lojaalin ystävän ja olen valmis puolustamaan läheisiäni sekä ihanteitani viimeiseen asti.

Desire: Mielitekoni ja tahtoni ovat moninaiset, vaihtelevat ja usein hyvin vahvat. Muutama vakkari on kuitenkin jäänyt: Rakastan avokadoa, tahdon joskus matkustaa Irlantiin ja aion adoptoida lapseni tai ryhtyä sijaiskodiksi.

Näiden detaljien siivittämänä laitan palkinnon kiertoon seuraavilla mahtaville blogeille, joita kuikuilen usein:

Neuleaddiktio
Minä itte!
Diutun Kirjaimia
sitä tätä tota
Unelmia ja Lankaa
(täältä olen ekan palkintoni saanut, mutta tahdon nyt muistaa vastavuoroisesti)

Monday, 13 September 2010

scowl at the cowl

Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns. -George Eliot

Syksy tuli ryminällä. Juuri kun kirjoitan tätä, vettä tulee kuin saavista kaataen (asialle on vielä rumempikin ilmaisu, jossa yhdistyy Esteri-neiti ja hänen takalistonsa). Olen yleisen kouluahdistuksen lisäksi aloittanut jo syysneuleet ja yhden talvineuleen, mutta vastoin aikaisempia tapojani, en ole neulonut vielä yhdelläkään luennolla. Tämä taas voi johtua siitä, että diipa-daapa-luentoja alkaa olla suhteellisen vähän ja pitää olla valmis kirjoittamaan muistiinpanoja ilman että huutaa luennoitsijalle "tää rivi vielä! tää rivi vielä!".



malli: mallikerta nappastu Designer Knittingista, muuten sovellettu päästä
lanka: Sandnes Kitten Mohair, 60g
puikot: 4mm

Syksyn kunniaksi tein itselleni cowlin ja sain vähennettyä samalla lankakasojani. Lakko on kestänyt jo vuodenvaihteesta saakka eikä ole tehnyt tiukkaa, vaan oikeastaan on saanut vanhoihin, hamstrattuihin lankoihin ihan uutta näkökulmaa.





Eli tuommoista palmikkoa ja langankiertoa koko cowlin. (Taustalla sateinen Tampere ja meidän uuden asunnon takapiha)

Työn alla kaikenmaailmanlangoista kootut lapaset, joissa vuori sisällä ja Cookie A.:n Pomatomus-sukat vanhasta vironvillasta.

Ylläoleva George Eliot muuten sen takia, että koulussa alkoi nyt romantiikan ja viktoriaanisen ajan brittiläinen kirjallisuus.

The autumn came with a crash and a bang. As I write this, it rains cats and dogs (and probably ten thousand other species of mammals). Besides the general agont with school, I've started my autumn knittings and one winter knitting, but against my previous habits, I have not knitted during the lectures. This is probably because there are less ineffectivis otiosis -classes and more of those classes where I must be able to write down something without screaming at the lecturer 'let me finish this row! this row!!'.

For the autumn's coldness sake I made a cowl and managed to reduce my yarn stashes a tad. My yarn strike has endured since the new year and it doesn't even pinch yet, but it has actually given a new point of view for the old yarn. The cowl is all cables and yarn-overs ( on the background you can see the rainy Tampere and the backyard of our new block of flats.)

We're reading Romantic and Victorian period British writers at school, hence the Eliot above.



Thursday, 2 September 2010

Clothing Swap

Kuvamatskua ja yhteenvetoa Lahdessa olleesta clothing swapista eli vaatteiden vaihdosta (siis ei siinä perinteisessä mielessä)


Minä ja ystäväni olimme paikalle jo muutamaa minuuttia ennen tapahtuman alkamista, minulla kaksi pussia vaatteita ja kenkiä, ystävällä hervoton Ikea-kassi. Pointtina oli siis tuoda ns. valuuttaa mukanaan, jota vastaan sitten sai napsia muiden tuomia tavaroita itselleen. Kukaan ei ollut kyttäämässä, että kuinka paljon kukin rohmusi, vaan mentiin omantunnon ja kohtuuden nimissä.


Porukkaa oli jo heti tapahtuman alkaessa todella paljon, joukossa muutama lapsikin. Tavara alkoi vaihtaa omistajaa mielettömällä nopeudelle, kun ihmiset kokeilivat ja mallasivat ja neuvottelivat. Meillä oli vastavuoroinen hillintäkampanja menossa ystäväni kanssa, molemmat muistuttelivat toisiaan, että onkohan siellä vaatekaapissa silti vielä tilaa ja onko nyt tuokin vaatekappale varmasti sellainen, jota tulisi käytettyä. Tämän takia kannatti olla kumppani matkassa.


Ystävän haalimista oli ilo seurata, kun tällä ihmisellä on minun mielestä maku hanskassa ja huippuunsa teroitetut kirppisvaistot. (plus pienempi jalka kuin minulla ja Murphyn lain mukaisesti kaikki todella hienot kirppiskengät ovat kokoa 36-37. nim.merk. En ole katkera, mutta.)



Tässä bloggeri mallailee itselleen kivaa mekkoa, joka oli oikeankokoinen muuten mutta aivan liian lyhyt tähän selänpituuteen. Mutta se olikin juuri tuo dekoltee-kohta, joka minua viehätti, joten tämä kappale meni paidaksi.

Emme jääneet paikalle kuin ensimmäiseksi puoleksitoista tunniksi, mutta sen perusteella voimme kyllä sanoa, että olipa onnistunut clothing swap!

Here is some pic material and a summary of a clothing swap in Lahti.

My friend and I got there a couple of minutes before the beginning of the event. I brought two bags of clothes and shoes with me, my friend hauled a ridicilously heavy Ikea bag with her. The idea was to bring so-called currency with you and for that currency you could take things other people brought. Nobody was breathing down your neck and watching how many things one hoarded, the only inhibitor was common sense and conscience.

There were quite a lot of people even from the beginning, even a few children. Clothes etc. began to change ownership with lightspeed, as people tried clothes on, bargained and negotiated. We had a reciprocal restrain campaign going on, my friend and I kept reminding each other of the ongoing, complete lack of space in our wardrobes and questioning the necessity (or lack thereof) of certain pieces of clothes. This why it was great to have a companion along.

It was fun to watch my friend's clothes collecting, since I admire her taste in clothes and her jury-rigged but almost perfect instincts of tackling flea markets and second hand events. (plus she has a smaller foot and it is a truth universally awknowledged that the best second hand shoes are always size 36-37.)

The blogger was trying on this fabulous dress, which turned out to be of perfect size if a tad too short for a back long as mine. Anyways, it was the cleavage part I fell in love with, so the dress is going through a transformation under the sewing machine's needle as we speak.

We stayed there only one and a half hours, but with that we can concur that the event was a big success!