Sunday, 30 May 2010

Shall I not have intelligence with the earth? Am I not partly leaves and vegetable mould myself.
- Henry David Thoreau



Kaupasta ostetut salaatit viihtyvät kumman hyvin keittiön ikkunalla.

Basilikaa saan tungettua miltei jokaiseen ruokaan salaatista kastikkeisiin. Parasta se on pizzassa tomaattipureen päälle levitettynä. Yhteen pizzaan menee aika paljon basilikaa, mutta jos kasvattaa sitä omalla ikkunauladalla, niin kyllä ne siitä takaisin kasvaa todella nopeasti. Basilikaa, oliiviöljyä ja vähän pippuria mortelliin ja sitten pizzan päälle.


malli: b13-17 bonnet by DROPS design
lanka: Sirdar Snuggly Baby Bamboo DK, 50g
puikot: 2,5mm

Tämän hilkan teinkin sopimaan sen kietaisumallisen vihreän lastenmekon kanssa, joka oli viime postauksessa Täytyy toivoa, että päähine sopii lapselle, kun minun tietouteni lasten kokojärjestelmästä on jotakin nollan ja hyvin negatiivisen numeron väliltä. Noh, miehen sisko saa todella söpön tiskirätin, jos ei lapsen päähän sovi.

The salads bought from the grocery store thrive on our kitchen window sill.

I can put basil into any food from salads to sauces. At its best it is spread over the tomato puré in pizzas. One pizza requires quite a lot of basil, but if basil is cultivated on the sill, it'll grow back in no time. Basil, olive oil and some peppar into a mortar and then spread on the pizza.

I knitted this bonnet to go with the child's green wrap dress that was in the previous post. Fingers crossed that the hat fits the child, since my knowledge of the children's size system is something between zero and a very negative number. Oh well, hubby's sister is going to have a very fancy dishcloth if the bonnet doesn't fit.

Friday, 28 May 2010

Austenisque

Kesäloma ja luppoaika on saanut minut ompelemaan jo neljättä päivää putkeen lastenvaatteita. Lastenvaatteethan ovat kaiken kaikkiaan mielenterveyden kannalta hyödyllisiä: nopeat projektit luovat välitöntä mielihyvää ja lastenvaatteisiin voi tunkea kaikki ihanat kankaat, mitä itse ei välttämättä päällään pitäisi.






Kaivoin esille jonkun vanhan Ottobren ja kaivelin suuren suurta kangaskasaani. Tämän kietaisumekon tein ukon siskontyttärelle esi-80-lukulaisesta (ei siis tietoa, että mitä retroa on) lakanasta ja kirpparilta keräämästäni pitsistä. Kietaisut tulevat taakse ja edessä on tuommoinen rimpsurypytys.


Mekon kanssa tein rimpsupöksyt. Näiden kanssa kokeilin nyt ekaa kertaa kumilankapoimutusta, joka paljastui tarpeeksi helpoksi ja vaivattomaksi tekniikaksi. Taidan siis suostua käyttää sitä joskus toistekin.


Viimeisenä kokoa 74cm tein lutrumekon jostain joustotrikoosta. Rakastan itse lutrukankaita ja nepparikiinnityksiä, mutta en tiedä onko tämmöset mekon hirveen käytännöllisiä ryömimisiässä oleville.






Kummipojalleni tein 70-luvun tyynyliinasta ja Marimekon autot-jämästä sortsihaalarin (koko 86cm) , johon yritin saada menemään molemmat kankaat kokonaan. Haalarin lahkeet olivat suht lyhyet ja sain taas käyttää nepparikiinnitystä.



Lopuksi vähän kesällä retostelua. Rakastan kesän aniliinisia auringonlaskuja ja suurpiirteisiä pilviä.


The summer and a lots of time in my hands have made me sew children's clothes four days in a row. I think that children's clothes are very mentally beneficial, since as easy and quick projects they bring instant gratification and one can use all the fabrics that one wouldn't use for adult's clothing.

I dug up an old Ottobre sewing magazine and some old fabrics. The ruffly green dress is made for Hubby's niece of pre-80's sheet and scraps of lace I've gathered from flea markets. There is some ruffle in the front of the dress and the fastening is in the back.

I made a pair of ruffly pants to go with the dress. I used rubber thread for the folding for the first time and it was relatively easy enough for me to use that technique some other time too.

The last piece of size 74cm clothing was this draping dress made of flex tricot. I myself love drapy tricot and snap fasteners, but am not sure whether this is very ideal piece of clothing for a crawling toddler.

For my godson I made overalls with short legs of a pillow case from the 70's and Marimekko cars fabric. I tried to use both of the fabrics entirely. Once again I got to use snap fasteners.

Finally, exhibiting some summer. I love aniline sunsets and broad-minded clouds.

Pilviin sopivaa musiikkia - some music to go with the clouds: Maurissa Tancharoen and Jed Whedon - Remains

Tuesday, 18 May 2010

Internet

You can't take something off the Internet - it's like taking pee out of a pool.
Author unknown

Alustukseksi: Tein itselleni bikinit.




malli: Muokattu jostain Novitan topista
lanka: Garnstudio Cotton Viscose, 60g
koukku: 3,5


Päätin kuvata bikinit ilman mallia, kun mieleeni juolahti tuleva mahdollinen työni opettajana yhdistettynä bikinikuviin. Huhuh, vilunväristyksiä. Olisi aika julmaa, jos jotkut yläastelaiset löytäisivät vuonna X netistä tissiherutuskuvia enkunopettajasta enkä osannut päättää kummalla osapuolelle se olisi traumaattisempaa. En nyt yleensä koe bikinikuvia mitenkään loukkaavan paljastavina tai kovaäänisesti paheksu, mutta päädyin nyt lopputulokseen, että en poseeraa nyt näiden bikinien kanssa muuta kuin rantsulla... Sitten kun nuo vedet vähän lämpenee.

Ehkä varman päälle pelaamista, mutta mitä yleensä saa netistä pois nykyään. Minusta ainakin tuntuu, että kuuluu vaan iso SLURPS, kun informaatio katoaa ikuisuuksiksi Internetin ihmemaahan.

First of all, I crocheted a pair of bikinis.

I decided to photo these bikinis without a model, since in my head I started adding my possible future job as a teacher to bikini pics. Simply: chills of grossness. It would be quite cruel if some middle schoolers found almost-nude-pics of their English teacher in the year X and I can't decide which party would be more traumatized. I don't usually consider bikinipics offensive or disapprove of them loudly, but this time I just came to a conclusion not to pose with these anywhere else but on beach... As soon as the water in the lakes gets warmer.

Maybe playing it safe, but can you remove anything from the Internet nowadays. At least, I feel like there's just one big SLURP when information disappears into the Internet Wonderland for eternity


Jenni Vartiainen - Nettiin

Saturday, 15 May 2010

My salad day - When I was green in judgement.
William Shakespeare



Avokado-oliivi-paprika-yrttisalaatti, nams.

Salad with avodaco, olives, sweet pepper and herbs, yum.

Terry Jacks - Seasons in the Sun

Friday, 14 May 2010

I know I am but summer to your heart, and not the full four seasons of the year.
Edna St. Vincent Millay

Kesä on täällä. En voi sanoin kuvata, kuinka taivaallista on hikoilla jokaisesta lihaksen supistumisesta tai pyydystää vuoden ensimmäinen auringonpistos. Kesä vie minulta kaiken järjen.





malli: Diagonal Lace Scarf by Helena Frank
lanka: Handmaiden Fine Yarn Sea Silk
puikot: 4,0 mm

Tämä lanka oli niin taivaallista, että jouduin hiplaamaan koko ajan jo valmistunutta neuletta samalla kun neuloin. Harmittelin joskus muutama vuosi sitten, kun sain tätä lankaa lahjaksi, että yksi kerä ei varmaan riitä mihinkään, mutta kyllä sillä yksi huivi valmistui meidän äidille synttärilahjaksi.

The summer is here. No words can describe how heavenly it is to sweat when even a single, tiny muscle contracts and to catch the first sunstroke of the year. Summer always drives me irrational and idiotic.

This yarn is so heavenly that I had to keep touching the ready knit as I knitted. I fretted a couple of years ago when I received the ball as a gift that one ball won't be enough, but as you can see, it was enough for a scarf.

Sunday, 9 May 2010

Sään kestävä / weather-proof

A woman's dress should be like a barbed-wire fence: serving its purpose without obstructing the view.
Sophia Loren




Pistin vanhan ulkoilutakkini uuteen uskoon, kun tarvitsin hameen, jossa on korkea vyötärö. Vyötärökaitale takana on koottu pienistä kankaanriekaileista, mutta en nyt saanut siitä kuvaa, kun kuvaajalla oli kamala kiire katsomaan TV-sarjaa.

Kangas on jotakin hyvin kestävää, jossa on ollut jonkinlainen vaellustakin suojakerros 80-luvulla. Jätin kaikki vahvikkeet ja nepparit kankaaseen kiinni ja käytin niitä osana hametta.

... Hame varmaan pitäisi silittää, että se olisi enemmän edukseen. Mutta täytyy myöntää, että tästä on nyt tullut minun lempparivaate. Ai miksi? Koska noin korkealla helmalla tiedän, että kauniisti sanottuna "arse" ei paista kun istuu.

I modified my old jacket, when I needed a high-waisted skirt. The waist strip in the back is made of shreds of fabric, but I couldn't get a picture of it since my photographer was too eager to start watching a TV-series.

The fabric is very durable, it used to have some rough-weather chemical treatment back in the 80's. I left all the collars and snap fasteners in their place and used them as parts of the skirt.

... I probably should iron that skirt to make it look more presentable. But I have to admit that this has already become my favourite piece of clothing. Why, you ask me. Well, because with this high waist I know that I'm not showing more than I want to *cough, butt crack, cough*

Thursday, 6 May 2010

Ms. Brightside

Smile when it hurts the most.

Ensimmäisen yliopistovuosi alkaa tehdä loppua ja teen vähän sellaista henkistä tilinpäätöstä. Vuoden saldo:
- Neuleita (paljon, paljon, paljon)
- Uusia kavereita (kaiken kaikkiaan olo oli kuin ekaluokkalaisella ekana koulupäivänä - koko vuoden)
- Hermoromahduksia, itku- ja kiukkukohtauksia ja narttuilua
- Singstar-koukku ja tanssikohtauksia

Kaiken kaikkiaan tuli tehtyä itselleen selväksi, että opiskelen juuri sitä alaa, mitä tahdon tehdä kun kasvan isoksi.

malli: #24 Lace Beret by Kate Gagnon Osborn
lanka: DROPS Alpaca, 50g
puikot: 3,0mm

Taas pipo Kate Gagnon Osbornilta. Rakastan hänen mallejaan ja ohjeet ovat selkeitä, helppoja ja nopeita.





My first year in the university is closing to an end and I'm doing a (mental) balancing of accounts. This year's amount of balance:
- Knitting (lots and lots of)
- New buddies (It's like going to the first grade all over again - except the feeling lasted the whole year)
- Nervous breakdowns and hissy, crying and bitchy fits
- Got hooked on Singstar and dancing

On the whole, it has become perfectly clear that English is exactly the branch I want to work in when I grow up.

Another Kate Gagnon Osborn beret. I just love her work and her patterns clear, easy and fast.